1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比(bǐ )较好。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作。
2、我个人认为法国的《基》比(bǐ )较(jiào )好(hǎo ), 法国影片明显忠于原著,而且力图从每个细节再现十九世纪的法国,无(wú )论是马车,房子还是服装,甚至连餐具都十分讲究。
3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看(kàn )过。
4、所(suǒ )以我推荐你看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的,片长7小时(shí )左(zuǒ )右(yòu ),没错就是7小时左右。
1、《新基督山伯(bó )爵》的演员阵容或许不算豪华(huá ),男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升为主角,这在他(tā )的作品《黑洞频率》、《细细的红(hóng )线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采。他的晋升表明(míng )了他具备足够的实力(lì ),让我们期待他在本片中的表现。
2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版(bǎn )本:中法(fǎ )双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 内容提要 该片(piàn )根据法国著(zhe )名作家大仲马的同名长篇小说改编,描写的(de )是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。
3、小说中为数不多的下层人物也不见得更好:卡(kǎ )德鲁(lǔ )斯和他的妻(qī )子,以及贝(bèi )内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截然不同。他提(tí )出的解决办法是不一样的,有梦想的性质。
4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法国著名作家大(dà )仲马的代表作(zuò ),中国也有一部这样的影视(shì )作品,改编自《基督山(shān )伯爵》(其实就是照搬,当然不是前一段特别火的(de )《琅琊榜》,其实它也是抄(chāo )袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯定(dìng )看出来(lái )剧情的相似之处),我要说的是,电视剧《传奇之王》。
5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是世界(jiè )上最著名的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键就是(shì )要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取得(dé )绝对的成功,并且(qiě )要包括原作的所有要素。我想这就是他们对以前的剧本和(hé )影片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。
6、应该是大仲马的《基督山伯爵》改编电影。电影版《基督山伯爵》至少拍(pāi )过5次不止。你说很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音。
电影版本跟原著不一样。跟绝大部分改编(biān )小说的电影一样,《基督山伯爵》为了适应电影的时间控制、场景布置等问题,也(yě )有不小的改动。毕竟书页上和荧幕表现东西的难度不一样。
是的,美国电影版基督山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的会计,是典型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的人物,在《新基督山伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了(le )。
原著比电影精(jīng )彩很多倍 原著中有人(rén )物的心理描写和男主角在报仇中所用到的各种手段,真是(shì )相当精彩,感觉让人更加沉迷。而且原著中后来还有一个女主角登场,人物繁多 而电影却为了在2个小时内描写出主要情节(jiē ),舍弃了许多场景和(hé )任务,感觉很多地(dì )方太过僵硬,跳转得太急。
《基督山伯爵》原著故事情节则复杂(zá )的多,穿插了不少的`人(rén )物与故事,而这些人(rén )物与故事则(zé )又是为主线来服务的。也许过于庞大的人物系统,导致了最后故事结局的牵强。具体就不细(xì )说了。总之,整部书还是不错的。
原(yuán )著在(zài )主线和支线上比任何一个版本的电影都细(xì )致的多。这(zhè )本书(shū )在情节上基本无敌了,一直希望能完全按照原著拍成长篇连续剧(jù ),拍成电影难免要删减,至今没看到过(guò )满意的电影或电视剧版本。当然如果没看原著先看电(diàn )影,还会觉得电影可以一看,但看过书再看电影(yǐng ),基本就觉得没法看了。
其(qí )实这就是一部《基督山伯(bó )爵》的中国化版本。当然,不是简简单单的蹩(bié )脚山寨,里面加(jiā )入了一些很有趣的(de )新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模式来套(tào )用中国式的故事人物,表达中国式的感情思想,以及(jí )借用民国上海的背景来(lái )讽刺映(yìng )射当下中国现实。
……