没有。虽然低俗喜剧有在台湾上映,但因为影片中涉及大量粤语粗口(kǒu ),为了强调和保留影片中的粗口特色,因此在台湾也(yě )是播放粤语原版。内地不可能引进低俗喜剧,因此可以判断不可能有国语版。
当然(rán ),你说的的明显是部分(fèn )人,至于为什么,就和他们(men )素质有关,至于国语粤语,不同的语言,听起来的感受是不(bú )一(yī )样的。举例子,通常有双语版的电影好像都是本(běn )来就是粤语的,例如《低俗喜剧》这部电影,看过粤语版再看国语版真的有失落感,没有那个味道,因为不同(tóng )的语言用词不同,生搬硬套有时候很别(bié )扭。
额 。是挺搞笑的(de )。我看了的 ,还(hái )可(kě )以。有国语高清(qīng )版的啊 已(yǐ )经发给你了 。其实粤语版也还不错啊(ā )。
1、没有。虽然低俗喜剧有在台湾上映,但因为影片中涉及大量粤语粗口,为了强调和保留影片中的粗口特色,因此在台湾也是播放粤语原版。内地不可能引进低俗喜剧,因此可以(yǐ )判断不可能有国语版。
2、应该是没有,片中很多喱语用普通话还真不知道怎么翻译,再说本片的内容...大陆是肯定不会上映(yìng )的了。
3、有国语高清版的啊 已经(jīng )发给你了 。其实粤语版也还不错啊。
1、你要的正(zhèng )在发送中 O(∩_∩)O 请及时查收,下(xià )载。
2、兄弟你还在为找不到而发愁啊,最近大家都(dōu )在我的看我简戒,。
3、百度搜索,低俗喜剧(jù )百度影音,然后(hòu )下载个百度影音。
4、需要的联系yyg9cqft@16com立即发送的。
5、已发送~快播看更方便,只要把字幕和电影下载到一个文件夹里就行,名字要一样。
没有。虽然低俗喜剧有在台湾上(shàng )映,但因(yīn )为影片中涉及大(dà )量粤语粗口,为了强调和保留影片中的粗口特色,因此在台湾也是播放粤语原版。内地不(bú )可能引进低俗喜剧,因此可以判断不可能有国语版。
应(yīng )该是没有,片中很多喱(lí )语用普通话还真不知道怎么翻译,再说本片的内容...大陆是肯定不会上映的了。
有国语高清版(bǎn )的啊 已经发给你了 。其(qí )实粤语版也还不错啊。
虽然低俗喜剧有在台湾上映,但因(yīn )为影片中涉及大量粤语(yǔ )粗口,为了强调和保(bǎo )留影片中的粗口特色,因此在台湾也是(shì )播放粤语原版。内地不可能引进低俗喜剧,因此可以判断不可能有(yǒu )国语版。
应该是没有,片中很多喱语用普通话还真不知(zhī )道怎么翻译,再说本片的内容...大陆是肯定不会上映的了。
低俗喜剧(jù )我也一直在(zài )关注,抱歉,到今天为止所有影视网站上都没有国语版的或中文字幕的。快播里的影视更新的比较快,建议你在快播里关注一下。有更新我可(kě )以把链接发给你。
额 。是挺搞笑的。我看了的 ,还(hái )可以。有国语高清版的啊(ā ) 已经发给你了 。其实粤语版也还不错啊。
是电影《低(dī )俗喜剧》。出品时间2012年,导演彭浩翔,编剧彭浩翔/陆以心/林超荣,主演杜汶泽、邵音音、郑中基、詹瑞文,上映时间2012-08-09(香港)。
举例子,通常有双语版的电影好像都是本来就是粤语的,例如《低俗喜剧》这部电影(yǐng ),看过粤语版再看国语版真的有失落(luò )感,没有那个味道,因为不同的语言用词不同,生(shēng )搬硬套有时候很别(bié )扭。
1、低俗喜剧我也一直在关注,抱歉,到今天为止所有影视网站上都(dōu )没有国语版的或中文字(zì )幕的。快播里的影视更新的比(bǐ )较快,建议你在快播(bō )里关注一下。有更新我可以把链(liàn )接发给你。
2、需要的联系yyg9cqft@16com立即发送的。
……