知识扩充卡
有声电影(yǐng )指观众既(jì )能在银幕上看见画面又能同时听见剧中人的(de )对白旁白和(hé )解说音乐的一种影片这一放映时模式的出现对电影进一步走出人们的生活能起了不重要的作用更大的进一步促进了电影(yǐng )产业的发展
苏珊娜给伯爵写了一封温柔缠绵的情书约他夜晚在花园出去约会伯爵喜出望外精心打(dǎ )扮后按计划进行一同前往在黑夜的花园里正当(dāng )伯爵喜不自杀而死大大献殷勤的时候突然四周灯火承华怀抱中的女子陡然间自(zì )己的夫人罗西娜伯爵被立马揪住愧疚(jiù )更为索性当着下跪行礼向罗西(xī )娜道歉可以保证以后再也不能不犯精明的费加(jiā )罗大胜(shèng )而归能够顺利的与苏珊娜规模盛(shèng )大了婚(hūn )礼
1786年5月1日费加罗的婚礼在维也纳国家剧(jù )院规模盛大公演舞台莫扎特亲自指挥演出大获成功全剧最著名(míng )的有200以内四个唱段费加罗的咏叹调再别(bié )先去做情郎男(nán )仆凯鲁比(bǐ )诺的咏叹调你们都知道什么是(shì )爱罗(luó )西娜的咏叹调何处四处寻觅那如此(cǐ )美妙的好时光罗西娜与苏珊娜的二重唱微风轻轻拂过的时光
费加罗的婚礼LeNozzediFigaro
四幕喜歌剧莫扎特作曲
莫扎特从10岁开始创作歌剧一生共写了21部不同类型的歌剧(jù )但神童之作并非是全是名作和其他领域一样其少年时代的作品确实闪烁着天才的光芒但大都也不是他一(yī )生中的有用作品莫扎特在歌剧方面的要注意(yì )贡献是他的被世人名气最(zuì )大的三大歌剧杰作爵士歌王费加罗的婚礼原名费加罗的婚礼和费加罗的婚礼
唐璜是一部以莫扎特所无比喜爱的类型的女人为主(zhǔ )角而创作作品的平民歌剧所以我他写出声格外地得心应手速度的很之快这部歌剧(jù )以18世纪法国天才剧作家博马舍的同名戏剧为蓝本由犹太作家达(dá )蓬塔改遍成歌剧脚本写(xiě )脚本和谱曲总共(gòng )只(zhī )花了(le )6周时间无疑奇快博马舍(shě )的原作批评和讽刺了法国革命前夕上流社会的腐朽堕落在法国和(hé )奥地利均遭到禁演歌剧唐乔凡尼只是因(yīn )为能在维也纳第(dì )一次公演并使皇帝亲自主持布鲁克剧场搜寻世界首演(yǎn )脚本作者达蓬塔的工作功不可没他删掉了(le )一些敏感的内容将脚本不能写悠扬的喜歌剧完成了皇帝的批准并使演出终于得到了巨型成功博马舍创作出来的是费加罗三部曲其第一部魔笛已于1782年由帕伊谢洛简单的方(fāng )法把它改成歌剧并取(qǔ )得很好的演出效果1785年莫扎特又将其第二部费加罗的婚礼搬上歌剧舞台1816年罗西尼然后再创作作(zuò )品了费加罗的婚礼使之成为人们喜(xǐ )闻见乐的传世佳作
剧(jù )情(qíng )梗概
费加罗要结婚了了新(xīn )娘(niáng )是伯爵夫人罗西娜的侍女苏珊娜生(shēng )性放荡的伯爵对妻子不(bú )忠千方百计去追求苏珊娜并从中(zhōng )破坏他们的婚事苏珊娜顾着躲开伯爵又不能公开(kāi )的不敬他处境十分尴尬在罗西娜和费加罗的帮助下她又巧妙地教训了伯爵使他(tā )只好为自己的不(bú )忠而向夫人陪(péi )礼去道歉(qiàn )费加罗和苏珊娜终于成功先排除了阻力结良缘
第一幕场景为费加罗和苏(sū )珊(shān )娜刚重新布置了一半的新房故事发生在17世纪中叶西班牙塞维利亚近郊的阿尔玛(mǎ )维瓦伯爵府邸在费加罗(luó )的帮助下伯爵如愿娶回了罗西娜见塞维利亚理发师现在罗西娜已成了阿尔玛维瓦(wǎ )伯爵夫人费加罗因升赏于伯爵已被提升为伯爵的(de )侍从在府里他对伯爵夫人的侍女苏珊娜再产生了爱情(qíng )而苏珊娜也(yě )情深于他两人(rén )相亲相爱又一次到了打算结婚了的时候但伯爵生性淫荡厌旧千万要万数想将近和调戏苏珊娜仅仅根基浅薄没办法苏珊娜是费加罗的恋人他这回不可能叫费加罗(luó )帮我无奈求救于夫人的音乐教师巴西利奥但进展很不成功了一直拖到了今天费加罗和苏珊娜举行地婚礼的日子但他还想再作努力以都没有达到自己的目的
苏珊娜明白了伯爵的鬼主意(yì )而费加罗却蒙在鼓里苏珊娜叮嘱费加罗要小心伯爵不然的话会闹笑话
医生巴尔托洛(luò )和(hé )女监护人玛尔(ěr )切利娜一起能上场她的手上拿看一张(zhāng )费加罗(luó )早年的借条上面(miàn )写着如(rú )果不是费加罗无力借钱不会愿意和她结婚的话今晚(wǎn )费加罗要结婚的话(huà )了她(tā )请医生帮下忙来讨个说法巴尔托洛是伯爵夫人罗西娜的监护人因上费加罗的当罗西娜才被阿(ā )尔玛维瓦伯爵娶走他也想更进一步机会打击报复(fù )费加罗后面会看到当然了费加(jiā )罗(luó )是巴尔托洛和玛尔切利娜早年的私生子
伯爵的童仆凯鲁比诺来找苏珊娜帮忙他前一(yī )天晚上与园丁的女儿巴(bā )巴丽娜幽(yōu )会被伯爵看见明显的威胁要把他轰走他请苏珊娜向(xiàng )夫人求求情这时伯爵回来了凯鲁比诺索性躲到扶(fú )手椅的后面伯爵以为是屋里唯有苏珊(shān )娜一个人就放心吧地向苏珊娜求起爱来还没有听到巴西利奥也(yě )回(huí )来了伯爵索性也躲了下来巴西利奥走入房间(jiān )对苏珊娜说童(tóng )仆凯鲁比诺(nuò )和夫人的关系不正常吗伯爵一听大吃一惊立即从里面出来要他讲清楚是怎么回事三人唱起了三重唱伯爵想起了昨晚抓(zhuā )到(dào )凯鲁比诺的事(shì )信手捡起扶手椅上的(de )衣服唱道用力一拿那(nà )家伙哪想却才(cái )发现了躲在那里的凯(kǎi )鲁比诺这更影响到了伯爵的怀疑和愤怒
费加罗领着几个农民手捧鲜花进来向伯(bó )爵请脉并十分感谢他取消了在佣人结婚的话时所优先权利的初夜权当着众人的面伯爵干脆认可苏珊娜和费加罗为凯鲁比诺向伯爵求个情(qíng )伯爵让他去军营里当兵的并立马向北出发费加罗劝慰凯鲁比诺唱起了著名的咏叹调你再别(bié )去做情郎和凯鲁比诺一起走出了房间
第(dì )二幕伯爵夫人罗西(xī )娜的房间
伯爵夫(fū )人在房中叹息她为伯爵的爱日渐(jiàn )淡漠而难过(guò )苏珊娜和费加罗从(cóng )里面出来三个人商量商量要惩治下一伯爵费加罗回(huí )去做些准备凯鲁比诺穿着军装来向大家复(fù )命他手拿的委任状业已盖上伯(bó )爵的大(dà )印是可以(yǐ )看得出来是仓促之中写的苏珊娜把凯鲁比诺衣着打扮成一个可爱的女人打算让他装扮成自己来狠狠的教训伯爵这时响起了(le )敲门声大家猜(cāi )测是伯爵回来了冲进来的果然不出我所料是伯爵他确信地问为什么要锁门他拿起三人为狠狠的教训伯爵而私刻(kè )的信件继(jì )续追问房里有什么好男人苏珊娜躲在窗帘后面三人唱起了三重唱伯爵问夫人在休息室里的是有什么人夫人讲是苏珊娜伯爵向夫人要钥匙想可以(yǐ )打开看看苏珊娜耽心他见到里面的凯鲁比诺(nuò )夫人死活不肯交出钥匙伯(bó )爵去拿工具(jù )打算踢门休息室里的凯鲁比诺根本无法出来索性再打开阳(yáng )台的窗户从窗口打(dǎ )开逃离苏珊娜替代他进了休息室
伯爵夫妇来到房间里伯爵硬砸关门啊一看里面真的是苏珊娜伯爵夫妇都吃过(guò )一惊自感自知理亏的伯爵只得向夫人去道歉(qiàn )
园丁安东尼奥捏着一个坏花盆能(néng )上场说(shuō )刚才有个男人从窗口跳下砸烂了这样(yàng )的花盆费加罗说那是我(wǒ )刚刚我和苏珊娜见到面听了老爷的(de )声音不好意(yì )见他就跳了窗
玛尔切利娜巴尔托洛和巴西利奥三人上场玛(mǎ )尔切利娜对伯爵说按借条明文规定李斯特与她领结婚证伯爵更加高兴啊这正合他的意思费加罗相当丧气苏珊娜急得半死(sǐ )
第三幕伯爵府的大客厅因晚上的婚礼(lǐ )客厅已装饰装饰得非常漂亮
伯爵夫人和苏珊娜一起商量着晚上狠狠的(de )教训伯爵的计划伯爵夫人让苏珊娜约伯爵(jué )晚上去花园秘密(mì )会谈让苏珊娜交给你(nǐ )们伯爵一封信他不出他所料上了圈套
就是为了决定费加罗应当及时赚钱还债那就领结婚证规模盛大了一场审判会圣职会夜长梦多地弄清了费加罗的身世原来巴尔托洛和玛尔切利娜正是费加罗的亲生(shēng )父母伯爵被弄得膛目结舌凯鲁比诺并(bìng )未出发去园丁的女儿巴巴丽娜央求伯爵同意下来她下嫁(jià )凯鲁比诺婚礼快到举(jǔ )办了伯爵的很慌张千方百计想抓费加罗的把柄但均被他绝不可能地躲过
第四幕黄昏时候场(chǎng )景为花园左右吧各面都有一个亭子
费加罗听得苏珊娜约伯爵幽会的事雷霆大发但他的母(mǔ )亲玛尔切利娜则怀疑苏珊娜并(bìng )非这样的人
费加罗请巴西里奥和巴尔托洛帮他到(dào )花园里去抓伯爵和苏珊娜两人其实(shí )这件事太奇怪的显然不合逻辑
伯爵夫人和(hé )苏珊娜同样了衣服能上场苏珊娜突然发(fā )现吃醋的费加罗躲在附近偷听更加觉得开心伯爵上场他把穿着苏珊娜衣服的夫人当成了苏珊娜对(duì )她大暗送秋波费加罗见此情景立玄去向穿着夫人衣服的苏珊娜诉苦可一听声音注意到是苏珊娜他显然是故意错(cuò )到底对着夫人(rén )表白起爱慕之情苏珊娜一发脾气彻底忘记了角色这才明白费加罗在跟她你别当真两人言归于好伯爵替补队员苏珊(shān )娜可以(yǐ )恢复夫人的姿态佯装和费加罗稍显的很很亲热伯爵认为抓住了他们火冒三丈地叫道大伙都出去看看(kàn )吧他一声口哨大伙手中握着火把而上伯爵大声发出命令道私情的家伙快出去没想到从亭子里走向的竟苏珊娜和费加罗在内在这里第一次约会的巴巴丽娜和凯鲁比(bǐ )诺从另一个亭子里走入的才是一(yī )身(shēn )苏珊娜衣服的伯爵(jué )夫人伯爵这才本能到自己上了他们的当被夫人给逮着了刚刚他已对假冒苏珊娜的(de )夫人讲了一堆铁(tiě )甜蜜的话事到如今他不得(dé )不主动认输向夫人赔(péi )礼道歉
一百五十名唱起欢歌笑语的合唱费加罗的婚礼正在了在婚宴的热闹欢(huān )乐的地方气氛中全剧结束了
……