1、相对来说杰拉(lā )尔·德帕迪约版比较(jiào )好。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最主要的反派,精彩程度打(dǎ )折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作。
2、我个人认为法国的《基》比较好, 法国影片明显忠于原著,而且力图从每个细节再现十九世纪(jì )的(de )法国,无论是马车,房子还是服装,甚至连餐具都十分讲(jiǎng )究。
3、有哇,1999法语版热(rè )拉尔·德(dé )帕迪约演的最经典(diǎn ),我(wǒ )看过。
4、所以我推荐你看1998年版(bǎn ),它(tā )是法国(guó )/德国/意(yì )大利 合拍的,片长7小时左右,没错就是7小时左右。
1、《新(xīn )基督山伯(bó )爵》的演员阵容或许(xǔ )不(bú )算豪华,男主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升为(wéi )主角,这在他的(de )作品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采。他的晋升表明了他具备足够的实力,让我们期待他在本片中的表现。
2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(jù )照(zhào ) 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(全(quán )4集)发(fā )行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法国 语言:普通话,法语 内容提要 该片根据法国著名作家大(dà )仲马的同名长篇小说改编,描(miáo )写的是法国波旁(páng )王朝时期发生的一个报恩复(fù )仇的故事。
3、小说中(zhōng )为数不多的下层人物也不见得更好:卡德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马正(zhèng )是在这里(lǐ )与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截然不同。他提出的解决办法是不一(yī )样的,有梦想的性质。
4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法国(guó )著名作家大仲马的代表作,中国也有(yǒu )一部这样的影视作品,改编自《基督山伯爵》(其实就是照搬,当然不是前一段特别(bié )火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督(dū )山伯爵》,如果你看过肯定看出来剧情的相似之处),我要说的是,电视剧《传奇之王》。
5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的(de )影片是世界上最著名的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取得绝对的成功,并且要包(bāo )括原作的所有要素。我想这就是他们对以前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。
6、应该是大仲马的《基督山伯爵》改(gǎi )编电影。电影版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说(shuō )很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音。
电影版(bǎn )本跟原著不一样。跟绝大部分改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为了适应电影的时间控制、场景(jǐng )布置等问题,也有(yǒu )不小的改动。毕竟书页上和荧幕表现东西的难度不一样。
是的,美国电影版基督山伯爵和原著有(yǒu )很大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的会计,是典型的阴沉惟利是图(tú )暗地泼坏水的(de )人物,在《新基督山伯爵里》唐(táng )格(gé )拉尔变成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了。
原(yuán )著比电影精彩很(hěn )多倍 原著(zhe )中有人物的心理描写和男主角在报(bào )仇中所用到的各种手段,真是相当精彩,感觉让人更加沉迷。而且原著中后来还有(yǒu )一个女主角登场,人物繁多 而电影却为了在2个小时内描写出主要情节,舍弃了许多场景和任务,感觉很多地方太过僵硬,跳转得太急。
《基督山伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不少的`人物与故事(shì ),而这些人物与故事(shì )则又是为主线来服务的。也许过于庞大的人物系(xì )统,导致了最后故事(shì )结局的牵强。具体就不细说了。总之,整部书还是不错的(de )。
原著在主(zhǔ )线和支线上比任何一个版本的电影都细致的多。这本书在情节上基本无敌了,一直希望能完全(quán )按照原(yuán )著拍成长篇连续剧,拍成电影难免要删减,至今没看到过满意的电影或电视剧版本。当然如果没看原著先(xiān )看电影,还会觉得电影可以一看,但看过书再看电影,基本就觉得没法看了。
其实这就是(shì )一部《基督山伯爵》的(de )中国化版本。当然,不是简简单单的蹩脚山寨,里面加入了一些很有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模式来套用中国式的故事人物,表达中国(guó )式的感(gǎn )情(qíng )思想,以及借(jiè )用民国上海的背景来讽刺映(yìng )射当下中国现实。
……