外形娇美的路易公主婉拒去修道院当修女与意大利西西里国王的宫廷侍臣亚历山大伯爵一见倾(qīng )心这对俊男倩女迅速刚刚进入了婚姻的圣殿伯爵的母亲(qīn )道瓦吉公爵(jué )夫人把儿媳领进王宫介绍给国王(wáng )时让的开朗活泼和活波个性顿时引起了国(guó )王国王对家臣亚历山大伯爵手中掌握这么大美丽的的新婚妻子心生妒意在剑技训练中骄横的国王希望刀法高绝的伯爵来做他的对手岂料伯爵为了新婚妻子(zǐ )的生日而病假两天国王因此暴(bào )躁不忍目睹在宫廷化妆舞会上国王丝毫不理会身份地向让路易公主更(gèng )是坦言心曲道瓦吉公爵夫(fū )人为儿媳能最得宠于国王而激动不已她自然也知道这会(huì )给她的家族给了何等的好处伯爵打探出妻子怀有(yǒu )身孕喜不自胜同时他也觉察到了国王对让路易日益恐怖的关注和不加掩饰的追求对于(yú )伯爵感觉到茫然不知(zhī )所措一天伯爵陪妻子去教堂国王还在暗处以灼热的注视着她一个修女把她带到神父处神父告诉让国王为她被卷入无法自拔的感情困境神(shén )父哀求地让给予国王对她的爱欲让泣不成声怨(yuàn )恨国王觑觎他人之妻不久(jiǔ )儿子出生(shēng )之日了等让康复结束后对国(guó )王忠心无二的伯爵昧着良心地把妻子送人王宫让哀(āi )求丈夫千万不能把她推人国(guó )王的怀抱挣动在爱情和忠心两者之间的伯爵劝解妻子不要(yào )惧怕国王伯爵(jué )被国王直接派去马德里不能执行一项绝对机(jī )密任务王(wáng )后驾临公爵府求让(ràng )就是为(wéi )了国家安宁得到国王对她的爱与此同(tóng )时公爵夫人安排人手送走了孙子让对于愤愤不平至极公爵夫人不理不睬地提醒儿(ér )媳(xí )她已不属于国王并埋怨儿(ér )媳因行为不当而(ér )会使宫廷一片混乱他们的家族也将是被连累让陷入地狱(yù )绝望洞府之中缴愤(fèn )之余她跳上马车直朝国(guó )王寝宫投入了国(guó )王的怀抱满心欢喜的国王答应下来让给出的一切要求把公(gōng )爵一家杀戮伯爵则奉召呆(dāi )在宫里臣子自己的妻(qī )子让经常会乘机讥讽严厉惩罚丈夫不久在让的主张下西西里王国一并加入对法作战联盟伯爵以普通地士兵身份入伍率军督阵的国王突然(rán )间联络(luò )让蒙上天花(huā )的消息便不顾一切冒险的前往王宫悉心照(zhào )料让王子对父王置国家安危于根(gēn )本不理(lǐ )会去作为(wéi )女人护士深觉不(bú )满父子甚至于不可能发(fā )生冲突国王失去理智的纵情享受千层浪花了(le )民愤他发枪消弭示威百姓国王与法军签属停火协定让看见了要知道(dào )法国海军军官的哥哥查尔斯查尔斯答应你帮妹妹和重伤手术住院的妹夫逃(táo )离意大利旧情难忘的让恳切地丈夫和她一起带儿子去法国不幸计划保密伯爵一家被抓了回去吧就是为了惩罚伯爵的背叛行为国(guó )王逼迫和他对战却(què )反被伯爵割伤背部(bù )王(wáng )子(zǐ )撤换了国王并把他绑在木架上这时对丈(zhàng )夫的懦弱甚觉(jiào )失望的让又又回到了国王(wáng )身边她感应到(dào )了国王对她的一片痴情(qíng )而现在国王却(què )恳求她带儿子远远(yuǎn )离开意大利毕竟他已站立不稳一直严密保护他们让路易23岁那年来到巴黎拥有王宫和文艺沙龙里的出名人物她从此也没再婚于1736年病故
剧情简介
贵族子弟的乔治亚娜斯宾塞凯拉奈特利饰生(shēng )活在十八世纪后期的英国在17岁她嫁给了(le )地位高贵无比的五世德(dé )文郡公爵威廉卡文(wén )迪许拉尔夫费因斯饰但他两人性格的确天地相合激情十足的乔治亚娜给予丈夫的冷落
但在婚姻除(chú )此之外乔治亚娜却得雨要雨得雨她不仅是社交场合的风云人物更是时尚界的领袖(xiù )被全英国人的爱戴况且她不喝酒能不能(néng )喝赢男人赌博也能赌过男人那(nà )些个算上她的智慧让她直接进入到政治权力的核心圈子首相和王子是她的亲(qīn )密朋友她还是辉格党的不重要一员
再加上贵族集团逞凶传教士控制人们的思想国王的银库掌握(wò )还在自己手上反倒是被新兴的(de )城市资产阶级所压制国王路易十四曾经想转变(biàn )此状最后险些把(bǎ )自己搞破产
并且当时欧洲渐渐很流行出声了三级议会制度当时法国等(děng )欧洲国(guó )家又减少了萨里克继承法也就是王位(wèi )的传奇没有办法是在同一个家族中的的男性其中传递
那国王的情妇的情妇是一(yī )种什么好样的存在呢通俗的解(jiě )释点来说那是那就是普通我们古代的皇(huáng )帝的后宫佳丽三千
不过不同的是法国的国王受基督教影响都是一夫一妻制王(wáng )后与国王彼此间这个可以也没一丁点的感情一般也是政治上的联婚她们的任务光凭(píng )只不过是帮国王成功了的(de )生下继承人别的就是没有她们(men )什么事情了
就是为了满足自身的(de )生理和精神上的需求国王就(jiù )会找一些情妇情妇也会包(bāo )办国王的一丝一毫娱乐活动当然前(qián )面说国王的情妇相当于中国古代的妃子那国王势必会有很多的情妇但国王们会挑选出来他们最比较漂亮(liàng )最喜欢的情妇来封为皇家情妇也就是顶尖情妇
阿涅丝索蕾绰号美丽女士她是国王查理七世的首席情妇(fù )当然是法国史上最美的女人查理七世对她一见钟情第一次浪漫的邂逅的晚上便无法入睡寤寐思服
索蕾(lěi )虎(hǔ )宝宝于法国的一个小村子里想来读(dú )者都清楚(chǔ )法国是一个浪漫的的国度这种村子里胜产美人而(ér )索蕾比(bǐ )村子里的美人更胜一筹
索蕾很小的时候父亲为了家庭的负担早早过去(qù )打工了你经常好多年不回家她的父亲在查理七世手下当侍卫
父亲见到自己的妻女太不高兴看见女儿长得倾国倾城闭月羞花像天上仙女一样算得是天姿国色心里更是十分很开心而查理(lǐ )七世的姐夫更是很喜欢这样的可爱的女孩放进现在应该是男生看见了女生(shēng )的容貌气(qì )质而有一种了好感说不好(hǎo )听点就是看上了人家的美貌见色起义
查理七世就为她破格(gé )去安排了一次一批就这么索蕾就回宫当了侍女进宫的侍女肯定何(hé )止她一个人也有着好多美人被看中从里面出来(lái )
但她却凭他自己(jǐ )出(chū )众的外表姿色不妆都稍显尤其好看点莫明出(chū )淤泥而不染出淤泥而不染的感觉
有一次父亲在伴随查理七世的姐夫四处闲逛的时候无意中遇到了自己的妻子和女儿恰好碰(pèng )到查理七世查理七世突然发现了她惊讶无比几乎美若天仙
从这就可以不明显的看出来查理七世对她才能产生了好感查理七世(shì )贵为王室上次见面却都不(bú )敢硬撼看她这是他本人自己回忆诉说的
后来的事情也许读者肯定猜到了吧查理七世(shì )对她一见钟情而索蕾后(hòu )来也就自然而(ér )然成为了(le )他的情妇还将洛什城堡赐于她另外私人住所当然很多人会问为么查理七世这样爱她却不(bú )能给她王妃的身份用老话说门不当户不对麻雀很难变凤凰嫁入王室更是更是难上加难
只不过才是情妇索蕾的生活我还是很幸福的话的况且得了宠爱一些大臣也得卖她个面子全心全意故作大方她这老祖第一位法兰西情妇的潇洒生活
确实情妇的生活也算是可以可惜这样的职业仍然不上台面情(qíng )妇(fù )所生出来的孩子也也没王室的继承权而(ér )情妇们的生活倒底是奢侈至极那就很悲哀笔者也不大好下(xià )定论这是一件仁者见仁仁者见仁的(de )事情
……