外形娇美的路易公主婉拒去修道院(yuàn )当修女与意大利西西里国王的宫廷侍臣亚历山(shān )大伯爵一见倾心这对俊男倩女迅速刚刚进入了婚姻的圣殿伯爵的母亲道(dào )瓦吉公爵夫人把(bǎ )儿(ér )媳领进王宫介绍给国王时让的开朗活泼和活波个性顿时引起了国王国王(wáng )对家臣亚(yà )历山大伯爵手中掌握这么大美丽的的新婚妻子心生妒意在剑技训(xùn )练中骄横的国王希望刀法高(gāo )绝的伯爵来做他的对手岂料伯爵为了新婚妻子的生日而病假(jiǎ )两天国王因此暴躁不忍目睹在宫廷化妆舞会上国王丝毫不理会身份地向让路易公主更是坦言心曲道瓦吉公爵夫人为儿媳能最得宠于国王而激动不已她自然也知道这会给她的家族给了何等的好处伯爵打探出妻子怀有身孕喜不自胜(shèng )同时他也觉察到了国王对让(ràng )路易日益恐怖的关注和不加掩饰的追求对于伯爵感觉到茫然不知所措一天伯爵陪妻子去教堂(táng )国王还在暗处以灼热的注视着她一个修女把她带到神父处神父(fù )告诉让国王为她被卷入无法自拔的感情困境神(shén )父哀求地让给予国王对她的爱欲让泣不成声怨恨国王觑觎他人之妻不久儿子出生之日了等让康复结束后(hòu )对国王忠心无二的伯爵(jué )昧着良心地把妻子送人王宫让哀求丈夫千万不能把她推人国王的怀抱挣动在爱情和忠心两者(zhě )之间的伯爵劝解妻子不要惧怕国王伯爵被国王直接派去马德里不能执行一项绝对机密任务王后驾临公爵府求让就是为了国家安宁得到国王对她的爱与此同时公爵夫人安排人手送走了(le )孙子让对于愤愤不平至极公爵夫人不理不睬地提醒儿媳她已不属于国王并埋怨儿媳因行为不当而会使宫廷一片混(hún )乱他们的家族也将是被连累让陷入地狱绝望洞府之中缴愤之(zhī )余她跳上马车直朝国王寝宫投入了国王的怀抱满心欢喜的国王答应下来让给出的一切要求把公爵一家杀戮伯爵则(zé )奉召呆在宫(gōng )里臣子自己的妻子让经常会乘机讥讽严厉惩罚丈夫不久在让的主张(zhāng )下西西里王国一(yī )并加入对(duì )法作战联盟伯爵以普(pǔ )通地士兵身份(fèn )入伍率军督阵的国王突然间联络让蒙上天花的消息便不顾一切冒险的前往王宫悉(xī )心照(zhào )料让王子对父王置国家安危于根本不理会去作为女人护士深(shēn )觉不(bú )满父子甚至于(yú )不可(kě )能发生冲(chōng )突国王失去理智(zhì )的纵情享(xiǎng )受千层浪花了民愤他发枪消弭示威百姓(xìng )国王与法军签属停火协定让看见了要(yào )知道法国海军军官的哥哥查尔斯查尔斯答应你帮妹妹和重伤手术住院的妹(mèi )夫逃离意(yì )大利旧情难忘的让恳切地丈夫和她一起带儿子去法国不幸计划保密伯爵一家被抓了回去吧就是(shì )为了惩罚伯(bó )爵的背叛行为国王逼迫和他对战却反被(bèi )伯爵割伤背部王子撤换了国王并把他绑在木(mù )架上这时对丈夫的懦弱甚觉失望的让又又回到了国王身(shēn )边她感应到了国王对(duì )她的一片痴情而现在国王却恳求她(tā )带儿子远远离开意大利毕竟他已站立不稳一直严密保护他们(men )让路易23岁那年来到巴黎拥有王宫和文艺沙龙里的出名人物她从此也没再婚于1736年病故
剧情简介
贵族子弟的乔治亚娜斯宾塞凯拉奈特利饰生活在十八世纪后期的英国在17岁她嫁给了地位高贵无比的五世(shì )德文郡公爵威廉卡文迪(dí )许拉尔夫费因斯饰但他两人性格的确天地相合激情十足的乔治亚娜给予丈夫的(de )冷落
但在婚姻除此之外乔治亚娜却得雨要雨得雨她不仅是社交场合的风云人物更是时尚界的领袖被全英国人的爱戴况且她不喝酒能不能喝赢男人赌博也能赌过男人那些个算上(shàng )她(tā )的智慧让她直接进入到政治权力的核心圈(quān )子首相和王子是她的亲密朋(péng )友她还是辉(huī )格党的不重要一(yī )员
再加上贵族集团逞(chěng )凶传教士控制人们的思想国王的银库掌握还在自己手(shǒu )上反倒是被新兴(xìng )的城(chéng )市资产阶级所压制国王路易十四曾(céng )经(jīng )想转变此状最后险些把自己搞破产
并且(qiě )当时欧洲渐渐很流行出声了三级议会制度当时法国等欧洲国家又减少了萨(sà )里克继承法也就是王位的传奇没(méi )有办法是在同一个家族中的的男性其中传递
那国王的(de )情妇的情妇是一种什么好样的存在呢通俗的解释点来说那是那就是普通我们古代(dài )的(de )皇帝的后宫佳丽三千
不过不同的是法国的国王受基督教影响都是一夫一妻制王后与国(guó )王彼此(cǐ )间这个可以也没一丁点的感情一般也是政治上的联婚她们的任务光凭只不过是帮国王成功了的生下继承人别的就是没有她们什么事情了
就是为了满足自身的生理和(hé )精神上的需求国王就会找一些情(qíng )妇情妇也会包办国王的一丝一毫娱乐活(huó )动当然前面说国王的情妇相当于中国古代的妃子那国王势必会有很多的情妇但国王们会挑选出来他们最比较漂亮最喜欢的情妇来封为皇家情妇也就是顶尖情妇
阿涅丝索蕾绰号美丽女士她(tā )是国王查理七世的首席情妇当(dāng )然是法国史上最美的女人查理七世对她一见钟情第一次浪漫的邂逅的晚上便无法入睡寤寐思服
索蕾虎宝宝于法国的一个小村子里想来读者都清楚法国(guó )是一个浪漫(màn )的的国度这种村子里胜产美人而索蕾比村子里的美人更胜一筹
索蕾很小的时候父亲为了家庭的负担早早(zǎo )过去打工(gōng )了你经常好多年不回家她(tā )的父亲在查理七(qī )世手下当侍卫
父亲见到自己的妻女太不高兴看见女儿长得倾国(guó )倾城闭(bì )月羞花像天上仙女一样算得是天姿国(guó )色心里(lǐ )更是十分很开心而查理七世的姐夫更是很喜欢这样的可爱的女孩放进(jìn )现在应该是男生看见了女生的容貌气质而(ér )有一种了好感说不好听点就是看上了人家的美貌见色起义
查理七世就为她破格(gé )去(qù )安排了一次一批就这(zhè )么索蕾就回宫当了侍女进宫的侍女肯定何止她一个人也有着好多美人被(bèi )看(kàn )中从里面出来
但她却凭他自己出众的外表姿色不妆都稍显尤其好看点莫明出淤泥而不染出淤泥而不染的感觉
有一次父亲在伴随查理七世的姐夫四处闲逛(guàng )的(de )时候(hòu )无意中遇到了自己的妻子和女儿恰好碰到查理七世查理七世突然发现了她惊讶无比几乎美若天仙(xiān )
从(cóng )这就可以不明显的看出来查理七世(shì )对她才能产生了好感(gǎn )查理七世贵为王室上次见面却都不敢硬撼看她这是他本人自己回忆诉说的
后(hòu )来的事情也许读者肯定猜到(dào )了吧查理七世对她(tā )一见钟情而索蕾后来也就自然(rán )而然成为了他的情妇还将洛什城堡赐于她另外私人住所当然很多人会问为么查理七世这样爱她却不能给她王妃的身份(fèn )用老话(huà )说门不当户不对麻雀很难变凤(fèng )凰嫁入王室更是更是难上加难
只不过(guò )才是情妇索蕾的生(shēng )活我还是很幸福的话的况且得了宠爱一些大臣也得卖她个面子全(quán )心全意故作大方她这老祖第一位法兰西情妇的潇洒生活
确实情妇的生活(huó )也算是可(kě )以可惜这样的职业仍然不上台面情(qíng )妇所生出来的孩子也也(yě )没王室的继承权而情妇(fù )们的生(shēng )活倒底(dǐ )是奢侈至极那就很悲哀笔者也不大好下定论这是一件仁者见仁仁者(zhě )见仁的事情
……