外形娇美的路易公主婉拒去修道院当修女与意大利西(xī )西里国(guó )王的宫廷侍臣亚历山大伯爵一见倾心这对俊男倩女迅速刚刚进入了婚姻的圣殿伯爵的母亲道瓦吉公爵夫人把儿媳领进王宫(gōng )介绍给国王时让的开朗活泼和活波个性顿时引起(qǐ )了(le )国(guó )王国王对家臣亚历山大伯爵手中掌握这么大美丽的的新婚妻子心生妒意在剑技训练中骄横的国王希望刀法高绝的伯(bó )爵来做他的对手岂料伯爵为了新婚妻子的生日而病假两天国王因此暴躁不忍目睹在宫廷化妆舞会上国王丝毫不理(lǐ )会身份地向让路(lù )易公主更是坦言心(xīn )曲道瓦吉公爵夫(fū )人为儿媳能最得宠于国王而激动不已她自然也知道这会给她的家族给了何等的(de )好处伯爵打探出妻子怀有身孕喜不自胜同时他也觉察到了国王对让路易日(rì )益恐怖的关注和不加掩饰的追求对于(yú )伯爵感觉到茫然不知所措一天伯爵陪妻子去教堂国王还在暗处(chù )以灼(zhuó )热的注视着她一个(gè )修女把她带到神父处神父告诉让国王为她被(bèi )卷入无法自拔的(de )感情困境神父(fù )哀求(qiú )地让给予国王(wáng )对她的爱欲让泣不成声怨恨国王觑觎他(tā )人之妻不久儿子出生之日了等让康复结束后对国王(wáng )忠心无二(èr )的伯爵昧着良心地把妻子送人王宫让哀求丈夫千万不能把她推人国王的怀抱挣(zhèng )动在爱情(qíng )和忠心两者(zhě )之间的伯爵劝解妻子不要惧怕国王伯爵被国王直接派去马德里不能执行一项绝对机密任务王后驾临公爵府求让就是为了国家安宁(níng )得到国王对她的爱与此同时公爵(jué )夫人安排人手送走了孙子让对于愤(fèn )愤不平至极(jí )公爵夫人不理不睬地提醒儿媳她已不属于国王并埋怨儿媳因行为不当而会使宫廷一片混乱他们的家族也将是(shì )被连累让(ràng )陷入地狱绝望洞府之中缴愤之(zhī )余她跳上马车直朝国王寝宫投入了国王的怀抱满心欢喜的国(guó )王答应下来让给出的一切要求把公爵一(yī )家杀戮伯爵则奉召呆(dāi )在宫里臣子自己的妻子让经常会乘机讥讽严厉(lì )惩罚丈夫不久在让的主(zhǔ )张下西西里王国一并加入对法作战联盟伯爵以普通地士兵身份入伍率军督阵的国王突然间联络让蒙上天花(huā )的消息便不顾一切冒险的前往王宫悉心(xīn )照料让王子对(duì )父王置国家安危于根本不理会去作为女人护士深觉不满父子甚至于不可能发生冲突国王失去理智的纵情享受千(qiān )层浪花了(le )民愤他发枪消弭示威(wēi )百姓国王与法军签属停火协定让看见了要(yào )知道法国海军军官的哥哥查尔斯查尔斯答应你帮(bāng )妹妹和重伤手术住院的妹夫逃离意大利旧情难忘的让恳切地丈夫和她一起带儿子(zǐ )去法国不幸计划保密伯爵一家被抓了回去吧就是为了(le )惩(chéng )罚伯爵的背叛(pàn )行为国王逼迫和他对战却反被伯爵割伤背部王子撤换了国王并把他绑在木架上这时对丈夫的懦弱甚觉失望的让又又回到了国王身边她感应到了国王对她的一片痴情而现在(zài )国王却恳求她带(dài )儿子远远离开意大利毕竟他已站立(lì )不稳一直严密(mì )保护(hù )他们让路易23岁(suì )那年来到巴(bā )黎拥有王宫和文艺沙龙里的出名人物她从(cóng )此也没再婚于1736年病故
剧情简介
贵族子弟的乔治亚娜斯宾塞凯拉奈特(tè )利(lì )饰生活在十八世纪后期的英国在17岁她(tā )嫁(jià )给了地位高贵无比的五世德文郡公(gōng )爵威廉卡文迪许拉尔夫费因斯饰但他两(liǎng )人性格的确天地相合激情十足的乔治亚娜给予丈夫的冷落
但在婚姻除此(cǐ )之外(wài )乔治亚(yà )娜却得雨要雨得(dé )雨她不仅是社交(jiāo )场合的风云人物更是时尚界的领袖被(bèi )全英国人的(de )爱戴况且她不喝酒能(néng )不能喝赢男(nán )人赌博也能赌过男人那些个算上她的智慧让她(tā )直接(jiē )进入到政治权力的核心(xīn )圈子首相和王子是她的亲密朋友她还是辉格党的不重要一员
再加上贵族集团逞凶传教士控制人们的思想国王(wáng )的银库掌握还在自己手上反倒是被新兴的城市资产阶级所压制国王路易十四曾经想转变此状最后险些把自己搞破产
并且(qiě )当时欧洲渐渐很流行出声了三级议会制度当时法国等欧洲国家又减少了萨里克继承法也就是王位的传奇(qí )没有办法是在同一个家族中的的男性其中传(chuán )递
那国(guó )王的情妇的情妇是一种(zhǒng )什么好样的存在呢通俗的解释点来说那是那就是普通我们古代的皇帝的后宫佳丽三(sān )千
不过不同的是法国的国王受基督教影响都是一夫一妻制王后与国王彼此间这个可以也没一丁点(diǎn )的感情一般也是政治上的联婚她们的任务光凭只不过是帮国王成(chéng )功了的生下继承人别的就是没有她(tā )们什么事情了
就是为了满足自身的生理和精神上的需求国(guó )王就会(huì )找一些情妇情妇也会包办国王的一丝一(yī )毫娱乐活动当然前面说国王的情妇相当于中国古代(dài )的妃子那国王势必会有很多的情妇但国王们会挑选出来他们最比较漂亮最喜欢的情妇来封为皇家情妇也就是顶尖情妇
阿涅丝索蕾绰号美丽女士她是国王查理七世的首席情妇当然是法国史上最美的女人查理七世对她一见钟情(qíng )第一次浪漫的邂逅(hòu )的晚上便无(wú )法入睡寤寐思服
索蕾虎宝宝于法国的一个小村子里想来读者都清楚法国是一个浪漫的的国度这(zhè )种村子里胜产美人而索(suǒ )蕾比村子里的美人更胜(shèng )一筹
索蕾很小的时候父亲为了家庭的负担早早过去打(dǎ )工了你经常好多年不回家她的父亲在查理七世手下当侍卫
父亲见到自己的妻女太不高兴看见女儿长得倾国倾城(chéng )闭月羞花像天上仙女一样算得是天姿国色心里更是十分很开心而查理七世的姐夫更是很喜欢(huān )这样的可爱的女孩放进现在应该是男生看见了女生的容貌气质而有一种了好感说不好听点就是看上了人家的美貌见色起(qǐ )义
查理七世就为她破格去安排了一次一批就这么索蕾(lěi )就回宫当了侍女进宫(gōng )的侍女肯定何止她(tā )一个人也有着好多美人被看中从里面出来
但她却凭他自己(jǐ )出众的外表姿色不妆都稍显尤其好看(kàn )点莫明出淤泥而不染出淤泥而不染的感觉
有一次父亲在伴随查理七世的姐夫四处(chù )闲逛的时候无意中遇到了自己的妻子和女儿恰好碰到查理七世查理七世突然发现了她惊讶无比几乎美若天仙
从这就可以不明显的看出来查理七世对她才能产生了好感查(chá )理七世贵为王室上次见(jiàn )面却都不敢硬撼看她这是他本人自己回忆诉说的
后来的事情也许读者肯定猜到了吧查理七世对她一见钟情而(ér )索蕾后来也就自然而(ér )然成为了他的情妇还将洛什城堡赐于她另外私(sī )人住所当然很多人会问为么查理(lǐ )七世这样爱她却不能给她王妃的身份用老话说门不当户不对麻雀很难变凤凰嫁入王室更是更是难上(shàng )加(jiā )难
只不过才是情妇索蕾的生活我还是很(hěn )幸福的话的况且得了宠爱一些大臣也(yě )得卖她个面子全心全意故作大(dà )方她这(zhè )老(lǎo )祖(zǔ )第(dì )一位法兰西情妇的潇洒生活
确实情妇的生活也(yě )算是可以可惜这样的职业仍然不上台面情妇所生出来的孩子也也没王室的继承权而情妇们的生活倒底是奢侈至极那就很悲哀笔者也不大好下定论这是一件仁者见仁仁者见仁的事情
……