没有。虽然低俗喜剧有在台湾上映,但因为影片中涉及大量粤语粗口,为了强调和(hé )保留影片中的粗口特色,因(yīn )此在台湾也是播放粤语原版。内地不可能引进低俗喜剧,因此可以判断不可能有国语版。
当然,你说的的明显是部分人,至于为什么,就和他们素质有关,至于国语粤语,不同的语言,听起来的感受是不一样(yàng )的。举(jǔ )例子,通常有双语版的电影好像都是本来就是粤语的,例如《低俗喜剧》这部电影,看过粤语版再看国语版真的有失落感,没有那个味道,因为不同的语言用词不同,生搬硬套有时候很别扭。
额 。是挺搞笑的。我看了的 ,还可以(yǐ )。有国语高清版的啊 已经发给你了 。其实粤语版也还不错啊。
1、没有(yǒu )。虽然低俗喜剧有在台湾上映,但因为影片中涉及大量粤语粗口,为了强调和保留影片(piàn )中的粗口特色,因此在台湾也是播放粤语原版。内地不可能引进低俗喜剧,因(yīn )此可以判(pàn )断不可能有国语版。
2、应该是没有,片中很多喱语用普通话还真不知道怎么翻译,再(zài )说本片的内容...大陆是肯定不会上映的了。
3、有国语高(gāo )清版的啊 已经发给你了 。其实粤语版也还不错啊。
1、你要的正在发送中 O(∩_∩)O 请及时查收,下载。
2、兄弟你还(hái )在为找不到而发愁啊,最近大家都在我的看我简戒,。
3、百度搜索,低俗喜剧百度影音,然后下载个百度影音。
4、需要的联系yyg9cqft@16com立即发送的。
5、已发送~快播看更方便,只要把字幕和电影下载到一个文件夹里(lǐ )就行,名(míng )字要一样。
没有。虽然低俗喜剧有在台湾上映,但(dàn )因为影片中涉及大量粤语粗口,为了强调和保留影片中的粗口特色(sè ),因此在台湾也是播放粤语原版。内地不可(kě )能引进低俗喜剧,因(yīn )此可以判断不可能有国语版。
应该是没有,片中很多喱语用(yòng )普通话还真不知道怎么翻译,再说本片的内容...大陆是肯定(dìng )不会上映(yìng )的了。
有国语高清版的啊 已经发给你了 。其(qí )实粤语(yǔ )版也还不错啊。
虽然(rán )低俗喜剧有在台湾上映,但因为影片中涉及大量粤语粗口,为了强调和保(bǎo )留影片中的粗口特色,因(yīn )此在台湾也是播放粤语原版。内地(dì )不(bú )可能引(yǐn )进低俗喜剧,因此可以判断不可能(néng )有(yǒu )国语版。
应该是没有,片中很多喱语用普通话还真不知道怎么翻译,再说本片的内(nèi )容...大陆是肯定不会上映的了。
低俗喜剧我(wǒ )也一直在关注,抱歉,到今天为止所有影视网站上都没有国语版的或(huò )中文字幕的。快播里(lǐ )的影视更新(xīn )的比较快,建议你在快(kuài )播里关注一下。有更新我可以把链接发给你。
额 。是挺搞笑的。我看了的 ,还可以。有国语高清版的啊 已经发给你了 。其实粤语版也还不错啊。
是电影《低俗(sú )喜剧》。出品时间2012年,导(dǎo )演彭浩翔,编剧彭浩(hào )翔/陆以心/林超荣,主演杜汶泽、邵音音、郑中基、詹瑞文,上映时间2012-08-09(香港(gǎng ))。
举例子,通常(cháng )有双语(yǔ )版的电影好像都是本来就是粤语的,例如《低俗喜剧》这部电影(yǐng ),看过粤语(yǔ )版再看国语版真的有失落感,没有(yǒu )那个味道,因为不同的语言用词不同,生搬硬(yìng )套有时候很别扭。
1、低俗喜剧我也一直在关注,抱歉,到今天为止所有影视网站上都没有(yǒu )国语(yǔ )版的或中文字幕(mù )的。快播(bō )里的(de )影视更新的比较快,建议你在快播里关注一下。有更新我可以把(bǎ )链接发给你。
2、需要的联系yyg9cqft@16com立即发送的。
视频本站于2025-08-27 11:08:17收藏于/影片特辑。观看内地vip票房,反派角色合作好看特效故事中心展开制作。特别提醒如果您对影片有自己的看法请留言弹幕评论。Copyright © 2008-2025